大哥小说网第一时间更新安德烈·纪德的小说帕吕德未删节完整版
大哥小说网
大哥小说网 军事小说 官场小说 耽美小说 科幻小说 乡村小说 网游小说 仙侠小说 竞技小说 都市小说 言情小说 同人小说 架空小说
小说排行榜 玄幻小说 武侠小说 校园小说 推理小说 重生小说 历史小说 总裁小说 穿越小说 灵异小说 综合其它 经典名著 短篇文学
好看的小说 纵情忘爱 流氓老师 家教情事 乱爱之美 岁月欢歌 夏日浪漫 畸爱博士 笑傲神雕 雪月风花 沟女物语 热门小说 全本小说
大哥小说网 > 经典名著 > 帕吕德  作者:安德烈·纪德 书号:44589  时间:2017/12/4  字数:4185 
上一章   第九节    下一章 ( → )
  “…上帝啊,我的上帝!入睡之前,还有一小点我要讨求一下…人产生一个小小的念头…本来也可以置于脑后…嗯!…什么?…没什么,是我在说话;我说本来也可以置于脑后…嗯!…什么?…哦!我差点儿睡着了…不行,还要想想这个正在大的小小念头;我没有很好抓住这种进展;现在,这个念头变得非常庞大…还捉住了我,以我为生,对,我成了它的生存手段;它这么沉重,我必须在世上介绍它,代表它。它抓住我,就是要我拖它行于世。它同上帝一样沉重…真倒霉!又来一句妙语!”

  我又出一张纸,点燃蜡烛,写道:

  “它必然大而我缩小。”

  “这在圣约翰身上就有…唔!趁我还没睡…”于是,我又出第三张纸…

  “糊涂了,不知道自己要说什么…嗳!管它呢;头这么疼…不行,想法一撂下就会消失,消失…那我就会疼痛,如同安了一个木制假腿…假腿…想法不翼而飞:还能感觉到,想法…想法…人一重复说的话,就是要睡着了;我再重复:假腿,假脚…假…哎呀!我没有吹灭蜡烛…哪儿的话。蜡烛吹灭了吗?…当然了,既然我睡了。况且,于贝尔回来的时候,蜡烛还没有吹灭呢;…可是安棋尔硬说没有…正是那会儿,我向她提到假腿;因为假腿进了泥炭地里;我向她指出,她永远也跑不快了;我还说,这一片地松软得很!…沼泽路——不是这码事儿!…咦!安棋尔哪儿去了?我开始跑快一点。真倒霉!陷得这么厉害…我永远也跑不快了…船在哪儿呢?找到地方了吗?…我要跳了…嗨哟!嘿!好家伙!…”

  “安棋尔,您若是愿意的话,咱们就乘这条船游一游。我只想指给您看看,亲爱的朋友,这里只有囗和石松,小眼子草…而我兜里什么也没有带,只有一点儿面包渣儿喂鱼…咦?安棋尔又哪儿去啦?亲爱的朋友,您今天晚上是怎么了,动不动人就没了呢?…真的,亲爱的,您整个人儿化为乌有!安棋尔!安棋尔!听见了吗?唉,听见了吗?安棋尔!…难道您这样就没了,只剩下这枝睡莲(我使用这个词的含义,今天很难确定),①要我从河面捞上来…怎么,这纯粹是丝绒啊!完全是地毯;这是塑料地毯!…为什么总坐在上面呢?手这样抓着两椅子腿。总得想法儿从桌椅下爬出来!…还要接待主教大人呢…这里憋闷,更呆不得…哦,于贝尔的肖像。他真是春风得意…太热了,咱们打开房门。另一间屋子,还要像我意料中的情景;不过,于贝尔的像画得糟糕;我还是喜欢另外那幅;这幅好似个排风扇;我敢保证!活一个排风扇。他为什么开玩笑呢?…咱们走吧。来,我亲爱的朋友…咦2安棋尔又哪儿去啦?刚才我还紧紧拉着她的手呢;她一定是溜进走廊,去收拾旅行箱了。她本可以把火车时刻表留下…嗳,别跑这么快呀,我怎么也跟不上您。噢!糟糕!又是一扇关闭的门…幸好这一道道门很容易打开,我随手“啪”地关上门,免得让主教大人抓住。我觉得他鼓动起安棋尔的所有客人来追我。这么多呀!这么多呀!文学家…啪!又是一道关着的门。啪!噢!难道我们永远也走不出去吗,出不了这走廊!啪!没完没了!我都不知道自己到哪儿了…现在我跑得真快!…谢天谢地!这里没有门了。于贝尔的画像没有挂好,要掉下来了;他一副嘲笑的样子…这间屋实在太小,甚至可以用上‘狭窄’这个词:人全进来,怎么也装不下。他们就要到了…我不上气儿啦!啊!要从窗户进。我也要随手关上窗户;我得狠下心,连临街阳台的窗板都关上。咦!这是条走廊!哎呀!他们来了:我的上帝呀,我的上帝!我简直疯了…我感到窒息!”

  ①“睡莲”一词另有“仙女”、“美女”等意思。

  我醒来,出了身大汗:被子掖得太严,就像绳索一般紧紧捆住我,绑得很紧,仿佛死沉的重物口。我猛一用劲儿,将被子掀起来,接着一下子全蹬掉了。房间的空气围住我:均匀呼吸…凉爽…凌晨…玻璃窗发白了…这一切应当记录下来;鱼缸,同房间其他什物混淆…这时我浑身发抖;我心想,恐怕要着凉;肯定要着凉。于是,我哆哆嗦嗦下,拾起被子,拉上,又乖乖地掖好它睡觉。

  于贝尔——

  或打野鸭

  星期五

  我一起,就翻看记事本:“要六点起”现在八点钟了。我拿起笔,将这句话划掉,再写上:“十一点起”下面内容看也不看,我就重又躺下了。

  折腾了一夜,我感到身体有点儿不舒服,便换换样儿,不喝牛,而是喝点儿药茶,甚至还让仆人端来,我就躺在上饮用。记事本气得我要命,我在一张活页上写道:“今天傍晚,买一大瓶埃维昂矿泉水”;然后,我就用图钉把这张纸摁在墙上。

  为了品尝这种矿泉水,我要留在家里,绝不去安棋尔那里用晚餐;况且,于贝尔准去,我去了也许会妨碍他们;不过,到了晚上就马上去,看看我是否真妨碍他们。

  我拿起笔写道:

  “亲爱的朋友,我偏头疼,不能去吃饭了,况且于贝尔会去的,我不愿意妨碍你们,不过,到了晚上我马上就到。我做了个相当离奇的噩梦,给你讲一讲。”

  我将信封上,又拿了一张纸,从容写道:

  蒂提尔去水塘边采有用的植物,找见琉璃苣、有疗效的蜀葵和苦味

  矢车菊,带回一捆药草。即是草药,就得找要治病的人。水塘四周,一

  个人也没有。他心想:真可惜。于是,他走向有热症和工人的盐田。他

  朝他们走去,向他们解释,劝告,证明他们有病。可是,一个人说自己

  没病;另一个人接了蒂提尔一枝开花的药草,要栽到盆里看它生长;最

  后,还有一个人知道自己染上了热症,但是他认为这病对他身体有益。

  到末了,谁也不想医治,而这些花又枯萎了,蒂提尔干脆自己得上

  热病,至少也能给自己治疗…

  十点钟有人拉门铃,是阿尔西德来了。他说道:“还躺着呢!病了吗?”

  我答道:“没有,早安,我的朋友。不过,我只能十一点钟起。这是我做的一个决定。你来有事儿?”

  “给你送行,听说你动身去旅行…要去很久吗?”

  “不会很久很久…你也了解,我的财力有限…然而,关键是动身。嗯?我说这话不是要赶你走;不过,走之前,我还有很多东西要写…总之,你还来一趟,承情了;再见。”

  他走后,我又拿起一张纸,写道:

  蒂提尔总是躺着①

  ①原文为拉丁文。

  然后,我又一直睡到中午。

  这情况有意思,值得一书:一个重大决定,决心大大地改变生活,就使得日常的义务和事务显得多么微不足道,还给人以勇气打发这一切见鬼去。

  我对阿尔西德的来访很烦,如果没有这种决定,我就绝不敢如此果断,不客气打发他走了。还有,我不由自主,偶尔瞧一眼记事本,只见上面写道:

  “十点钟:去向马格卢瓦解释,为什么我觉得他那么蠢笨。”

  我同样有勇气庆幸自己没有照办。

  “记事本也有用处,”我想道“因为,我若是不记下今天上午该做什么,就可能把这事儿忘了,也就尝不到没有照办的这份乐趣了。这对我就是有魅力,这情况我非常俏皮地称为否定的意外,而且相当喜爱,因为平无需多大投入就行之有效。”

  晚上吃过饭,我就去安棋尔家。她正坐在钢琴前伴奏,配合于贝尔唱《洛亨格林》①的著名二重唱,我很高兴将他们打断:

  ①《洛亨格林》是瓦格纳写的歌剧(1850),取材于耳曼民族传说中的洛亨格林的故事。

  “安棋尔,亲爱的朋友,”我一进门便说道“我没有带旅行箱,而且我还接受您的盛情邀请,留在这里过夜,对不对,和您一起等待清晨启程的时刻。好久以来,有些物品我不得不放在这儿,您一定收到我的房间里了,有皮鞋、衣、皮带、雨衣…需要的东西全有,我就用不着回家取了。只有这个晚上,要动动脑筋,考虑明天出行的事儿,与准备旅行无关的事儿一概不干;必须想得全面,周密安排,让这趟旅行各个方面都令人向往。于贝尔也要吊吊我们胃口,讲讲从前旅途上的奇遇。”

  “恐怕没时间了,”于贝尔说道“不早了,我还得去我那保险公司,赶在办公室关门之前取点儿文件。再说,我不擅长叙述;讲来讲去还是回忆我打猎的事。这要追溯我去犹地亚①的那次长途旅行;说起来很可怕,安棋尔,真不知道…”

  ①犹地亚为巴勒斯坦南部省份。

  “嗳!讲讲吧,我求您了。”

  “既然您要听,经过是这样:

  “我同博尔伯一道去旅行,那是我一个童年好友,你们俩都不认识;别回想了,安棋尔,他死了,我讲的就是他死的情况。

  “他跟我一样酷爱打猎,是猎丛林老虎的猎手。他虚荣心还很强,用他打的一只老虎皮,定做了一件式样土气的皮袄,甚至热天里还穿在身上,总是大敞着怀。最后那天晚上他也穿着…而且理由更充足,因为天黑下来,几乎看不见了,天气也更加寒冷。你们也知道那地方的气候,夜晚很冷,而正是要乘黑夜打豹子。猎手坐在秋千上猎豹——这方式甚至有趣。要知道,在埃多姆①山区有岩石通道,野兽定时经过;豹子的习最有规律了,正因为如此,才有可能猎获。从上往下打死豹子,这也符合解剖学原理。因此利用秋千,不过,只有在一未打中豹子的时候,这方式才真正显示它的全部优越。因为,的后座力相当大,能带动秋千摇摆起来;打猎选的秋千非常轻,立刻就会来回摇摆,而豹子暴跳如雷,但是够不到,人若是呆在秋千上一动不动,它就肯定会扑到。我说什么,肯定会?…它扑到啦!它扑到啦,安棋尔!

  ①埃多姆位于巴勒斯坦和约旦边境。

  “这些秋千吊在小山谷两端,我们每人一副;夜深了,我们在等待。午夜凌晨一点之间,豹子要从我们下面经过。我那时还年轻,有点儿胆怯,同时又敢干,我指的是之过急。博尔伯年龄大,也更稳重;他熟悉这种打猎,出于真诚的友谊,还把能先见到猎物的好位置让给我了。”

  “你作诗的时候,一点儿也不像诗,”我对他说道。“你说话还是尽量用散文吧。” wWW.dAgExs.Com
上一章   帕吕德   下一章 ( → )
大哥小说网第一时间免费为用户更新作者安德烈·纪德精心创作的小说帕吕德未删节完整版全文阅读,提供帕吕德最新章节在线阅读,小说完全免费无须注册,页面没有弹窗,喜欢就与你的朋友分享吧。